sexta-feira, 30 de março de 2007

Vocabulario y Observaciones

Ayvy Rapytá – Ver Bellas Palabras 

Bellas Palabras – Ñe’ẽ porã en guaraní. Es como se llama el Himno Sagrado Mbyá-guarani.También conocido como Ayvu Rapytá. 

Chákra – Rueda en sánscrito. Se refiere a los vórtices de energia formados en los lugares de interconexión de los principales y mayores nadis. El cuerpo sutil humano posee siete chakras principales. La Tierra – Gaia, como un cuerpo vivo tambiém tiene sus canales sutiles, y los lugares de interconexión y encuentro de esos canales conocidos como Chakras de la Tierra. Y-Guaçu es uno de esos chakras. 

Chákra secundario – Miles de chákras o vórtices menores de energia están esparcidos por la anatomia sutil de la Naturaleza, que sea un planeta, un cuerpo, un animal. 

 Creativa – Kuaarará – sonido sagrado en Mbyá-guarani. Kua’á se refiere al conocimiento. Y “rará” a la aclaración. Este es el concepto de creatividad para los Mby’a Guaraníes. 

Fuente de la Neblina Creativa – Nombre adoptado en este libro para las Cataratas del Iguazú. 

Gaia – la Tierra. Hoy es una teoría según la cual la tierra es un planeta vivo. Nosotros somos parte integrante de ella. 

Guazú – (Aparece con la grafía “Guasu” en diccionarios del idioma guarani en Paraguay, (i.e.: el Avañe’ẽ Poty, Diccionario Guaraní –Castellano-Castelano-Guaraní de Félix de Guarania, ServiLibros, Asunción, 2005) El significado basico de esta palabra / sufijo guaraní es “grande”. Pero siginifica también ciervo o venado. Es un venado especificio llamado guazu. 

En una de las leyendas de las Cataratas, “Guazú” es el nombre del héroe que deseaba casarse con una muchacha llamada “Y”. Los dos pertenecian a clanes guaraníes diferentes – uno del Norte y otro del Sur. Guazu fue asesinado en sua viaje para encontrarse con Y. Y, lo encontró moribundo. Ella, (“Y”) no pudo hacer nada más sino lanzarse sobre el cuerpo de Guazú y llorar, llorar,llorar. Las lagrimas de “Y” derramadas sobre Guazú, formaron arroyos, riachuelos y cañadas que resultaron en las Cataratas – y así la pareja “Y-Guazú” sigue unida, victoriosa. (Leyendas Guaraníes, Universidad de Posadas...) 

Manifestación – En este libro se refiere al que se llama comumente de “saltos” 

Mano’ í – el colibri. El picaflor. Pájaro Sagrado guaraní mencionado en las Bellas Palabras como aquél que alimentó a Ñamandú en su paraíso mientras el se creaba a si mismo. A veces Mano’í se confunde con Ñamandú. 

Mantra – Palabras cargadas de energia, sonidos, que ayudan a entrar en contacto con otras realidades. 

Marma – Su cuerpo tiene 107 marmas divididos en 18 regiones. Los chákras se encuentran en estas regiones de marmas. O, en otras palabras, los chakras son marmas más grandes según el Ayurveda. Los marmas son puntos de control por los cuales, y si los conocemos, podemos trabajarlos en relación al flujo de prana (Chi, Baraka, Neblina, Ki). Cada marma trabaja sobre nadis, chakras y órganos físicos y sutiles. 

Mboi – culebra. Es de donde viene el “bóia” del portugués brasileño en la palabra “jibóia” o la palabra “boa” utilizada en castellano e inglés para identificar a especies de culebras constrictoras, no venenosas. Las boas son sagradas en la cosmovisión de innumeros pueblos originarios. En algunos tribus están ligadas a leyendas de la creación. En la leyenda de las Cataratas,tal como se presenta hoy, Mboi es una divinidad-serpiente (no dios). 

Mboicy – También escrito “Boicí”. Madre de Mboi. Cy es “madre” en guaraní. Nombre de un río y barrio en Foz do Iguaçu (Brasil). El nombre puede haber sufrido influencia del sincretismo religioso y querer pasar la idea de Madre de Dios. 

Nadis – Son canales a través de los cuales fluyen la energia sutil universal. En el cuerpo humano son más de 7 mil nadis. Esos canales existen también en el cuerpo de Gaia. 

Neblina – Tatachina en guaraní. También significa humo en el guaraní no-sagrado. 

Neblina Creativa – La manifestación física de la Neblina son las neblinas de las Cataratas. Ellas representan el espíritu, el soplo de la vida, el Prana, el Ki, la Baraka, Bendición. La Fuente de la Neblina Creativa – es como este libro llama a las Cataratas del Iguazú. 

Neblinero – es el visitante conciente. Aquel que sabe cual es el valor de la Neblina, y viene en búsqueda de ella. Neblineiro en portugués y “Mist Seeker” en inglés. 

Moconá – Saltos o Cataratas en el lado argentino de la Tierra de las Muchas Aguas en el Río Uruguay. En el Brasil son conocidas como Salto Yucumã. Acceso en Brasil por Itapiranga (RS) y en la Argentina por la província de Misiones. 

Monday – Saltos o Cataratas localizadas en el lado paraguayo de la Tierra de las Muchas Aguas (Tríple Frontera). Monday no quiere decir lunes como en inglés. Es una palabra guaraní. Que significa “Aguas Robadas”. 

Manifestación – En este libro se refiere a lo que se llama de “saltos” en el lenguaje común. Tierra de las Muchas Aguas – este termo sustituye a la expresión “Tres Fronteras” o “Tríplice Frontera”. Y corresponde, en la visión del autor, a la región (hoy) tri-nacional que tiene, en común, el hecho de encontrarse sobre las rocas basalticas de la província estructural de la Cuenca del Paraná, bajo la influencia cultural, económica, física de los ríos Paraná e Iguaçu; ser una región de influencia cultural guaraní; ser cubierta por el bosque subtropical húmedo o Mata Atlântica; presentar tierra roja y poseer un sin número de caídas de agua, saltos y cascatas. La primera vez que este término fue usado há sido en el 1998 cuando se publicó el libro “Na Terra das Muitas Águas” (En la Tierra de las Muchas Aguas) que trataba de recuerdos cómicos de la vivencia del autor en los anõs 70 “en la tierra de las muchas aguas”. Aunque fuera cómico el libro, en él ya habia mensajes importantes sobre lo sagrado de la zona. 

Y – Agua, en guaraní. El sonido primievo de esta palabra es un mantra o un tono del alma. Corresponde al LAM, mantra sánscrito para el chákra básico. 

Y-Guazú – En esta grafía se refiere a las Cataratas del Iguaçu / Iguazu como un Lugar Sagrado. Se puede utilizar aún las Grafias I-Guazu o I-Guaçu. La primera grafía sigue las reglas del guaraní, en el caso de la “Y” tal como es usada en el Paraguay según la Academia Paraguaya de la Lengua Guaraní. Argentina y en todo el mundo hispanoparlante han sustituido la “Y” por la “I”. La tercera grafía es utilizada en el Brasil y países lusófonos (de lengua portuguesa). En lo que toca a la palabra Guazú, Paraguay adopta también la grafía Guasu. La primera grafía, exige que la “Y” sea pronunciada como en el guaraní. É necesario pedir a un “avá” (guaraní) o a un paraguayo que se la pronuncie. Energeticamente, la pronuncición del “Y”, según el guarani, es la más apropiada. Este sonido corresponde al tono de la vitalidad física, de la concretización, de la seguridad y de la determinación. Así como los hindúes creen que cada chákra tiene una vibración, un sonido o un tono, los pueblos originarios, cada uno segundo su cosmovisión creen que cada tono tiene un ser. El tono “Y” corresponde al sonido vibratorio del chakra básico que es la morada de este tono. El tono/sonido (mantra) vibratorio correspondente de este chakra en sanscrito es LAM. La palabra está separada para destacar que “Y-Guazú” es más que un nombre. Es una frase, una oración, un mantra.

Actualizado el 5 de Marzo de 2023
Agradezco el comentario de Ana

Um comentário:

Ana disse...

jaja me mató la explicación de que Monday no quiere decir lunes como en inglés, sino Saltos. Bueno, son las cosas interesantes que se aprenden cuando uno se va de vacaciones a estos lugares. Los saltos del Mocona tienen mucho de la cultura paraguaya también. Si uno quiere allá, aunque sea del lado argentino, te cuentan la historia de las tribus paraguayas y lo que contribuyeron al sitio natural!

Cuna del Iguazú

Esta es una foto de una de las miles de fuentes del Río Iguazú. Desafortunadamente a menos de 20 kilómteros de las fuentes, los ríos que v...